RESEP KUE BROWNIES

Published November 18, 2011 by datiquino

 
Kategori Masakan : Kue

Bahan-Bahan :

175

gram dark cooking chocolate, dipotong-potong

100

gram margarin

3

butir telur

250

gram gula pasir

1/4

sendok teh garam

200

gram tepung terigu

20

gram cokelat bubuk

1/4

sendok teh baking powder

Cara Mengolah :

1. Tim dark cooking chocolate dan margarin, sisihkan.
2. Kocok telur dan gula hingga kental.
3. Masukkan tepung terigu, cokelat, dan baking powder sambil diayak dan diaduk rata.
4. Tuang adonan ke dalam loyang brownies 11 x 22 cm yang dioles margarin dan dialas kertas roti.
5. Oven selama 1 jam dengan suhu 160 derajat Celsius. 

KATA SAPAAN DALAM BAHASA JEPANG

Published November 18, 2011 by datiquino

 

[JAP] Ohayou / Ohayou gozaimasu
[INA] “selamat pagi”

[JAP] Konnichiwa
[INA] “selamat siang”

[JAP] Konbanwa
[INA] “selamat malam”

[JAP] Yoroshiku onegaishimasu
[INA] “mohon bimbingannya” / “mohon bantuannya”

–> (biasanya diucapkan pada saat berkenalan, atau pada saat akan mengerjakan sesuatu bersama-sama)

[JAP] O genki desu ka?
[INA] “Apakah Anda sehat?”

[JAP] O kage desu
[INA] “Saya sehat-sehat saja.”
–> (digunakan untuk menjawab “O genki desu ka?”)

[JAP] Kyou wa ii o tenki desu ne?
[INA] “Cuaca hari ini bagus, bukan?”

[JAP] Youkoso!
[INA] “Selamat datang!”

[JAP] Moshi-moshi…
[INA] “Halo…” (berbicara lewat telepon)

Yang Umum diucapkan Selama Percakapan Berlangsung

[JAP] Hai
[INA] “Ya”

–> (untuk menyetujui sesuatu atau menjawab pertanyaan)

[JAP] Iie
[INA] “Tidak”

–> (kebalikannya “hai”)

[JAP] Arigatou / Arigatou gozaimasu
[INA] “Terima kasih”

–> (gozaimasu di sini dipakai untuk ucapan formal, atau bisa juga menyatakan “terima kasih banyak”)

[JAP] Gomen na sai
[INA] “Mohon maaf”

[JAP] Sumimasen
[INA] “Permisi”

–> (bisa juga diterapkan untuk minta maaf, tapi (umumnya) dalam kadar yang lebih ringan daripada “gomen na sai”)

[JAP] Zannen desu
[INA] “sayang sekali” / “amat disayangkan”

[JAP] Omedetou, ne
[INA] “Selamat ya”

–> (untuk beberapa hal yang baru dicapai, e.g. kelulusan, menang lomba, dsb)

[JAP] Dame / Dame desu yo
[INA] “jangan” / “sebaiknya jangan”

[JAP] Suteki desu ne
[INA] “Bagus ya…” / “indah ya…”

–> (untuk menyatakan sesuatu yang menarik, e.g. ‘hari yang indah’)

[JAP] Sugoi! / Sugoi desu yo!
[INA] “Hebat!”

[JAP] Sou desu ka
[INA] “Jadi begitu…”

–> (menyatakan pengertian atas suatu masalah)

[JAP] Daijoubu desu / Heiki desu
[INA] “(saya) tidak apa-apa” / “(saya) baik-baik saja”

Jika Anda Kesulitan menangkap Ucapan Lawan Bicara Anda

[JAP] Chotto yukkuri itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan lagi dengan lebih lambat.”

[JAP] Mou ichido itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan sekali lagi.”

[JAP] Motto hakkiri itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan dengan lebih jelas.”

Untuk Mengakhiri Pembicaraan

[JAP] Sayonara
[INA] “Selamat tinggal”

[JAP] Mata aimashou
[INA] “Ayo bertemu lagi kapan-kapan”

[JAP] Ja, mata / mata ne
[INA] “Sampai jumpa”

[JAP] Mata ashita
[INA] “Sampai jumpa besok”

Beberapa Kalimat yang Tidak Selalu Muncul dalam Dialog, tetapi merupakan Elemen Kebudayaan Jepang

[JAP] Irasshaimase!
[INA] “Selamat datang!”

–> (kalimat ini hanya diucapkan oleh petugas toko ketika Anda berkunjung)

[JAP] Ittekimasu!
[INA] “Berangkat sekarang!”

–> (kalimat ini diucapkan ketika Anda hendak pergi meninggalkan rumah pada orang yang tetap tinggal di dalam)

[JAP] Itterasshai
[INA] “Hati-hati di jalan”

–> (diucapkan ketika seseorang hendak pergi ke luar rumah; umumnya sebagai jawaban untuk “Ittekimasu”)

[JAP] Itadakimasu
[INA] [literal] “Terima kasih atas makanannya”

–> (kalimat ini sebenarnya tidak diartikan secara harfiah. Masyarakat Jepang biasanya mengucapkan kalimat ini sebagai ungkapan rasa syukur atas makanan yang dihidangkan)

[JAP] Gochisousama deshita
[INA] [literal] “perjamuan/hidangan sudah selesai”

–> (seperti “Itadakimasu”, kalimat ini juga tidak diartikan secara harfiah. Masyarakat Jepang pada umumnya mengucapkan kalimat ini seusai makan)

[JAP] Kimochi…!
[INA] [literal] “perasaan/isi hati”

–> (kata ini umum diucapkan jika Anda merasakan sesuatu yang nyaman di suatu tempat. E.g. Jika Anda pergi ke gunung dan merasa bahwa udara di sana nyaman, maka kata ini bisa Anda gunakan untuk menjelaskannya.

Kata-kata salam dan sapaan dalam bahasa jepang :

Aisatsu = Salam
Watashi Wa = Saya
Watashitachi = Kita
Dojo Yorushiku = Senang Bertemu Dengan Anda
Ogenki Desu Ka = Apa Kabarmu (kata Tanya, menanyakan kabar kepada seseorang), maka dijawab,
Genki Desu Ka = Baik
Arigato Gozaimasu = Terima Kasih
Do Ita Shimashite = Sama-Sama
Dozo = Silahkan
Sumimasen = Permisi (maaf)

Anata = Kamu
Anatatachi = Kamu Sekalian
Kare = Dia Laki-Laki
Karera = Mereka
Kanojo = Dia Wanita (tunggal)
Kanojora = Dia Wanita (jamak)

Kata-kata salam yang menyatakan keterangan waktu dalam bahasa jepang :

Ohayo gozaimasu = Selamat Pagi (jam 6 s/d 10 siang)
Konnichi wa = Selamat Siang (jam 11 s/d 6 sore)
Konban wa = (diucapkan setelah jam 6 sore)
Oyasumi nasai = Selamat Malam

Profesi

Pelajar = Gakusei
Mahasiswa = Daigakusei
Shonin = Pedagang
Ryoshi = NelayanKATA SAPAAN DALAM BAHASA JEPANG
Yang Umum diucapkan di Awal Pembicaraan

[JAP] Ohayou / Ohayou gozaimasu
[INA] “selamat pagi”

[JAP] Konnichiwa
[INA] “selamat siang”

[JAP] Konbanwa
[INA] “selamat malam”

[JAP] Yoroshiku onegaishimasu
[INA] “mohon bimbingannya” / “mohon bantuannya”

–> (biasanya diucapkan pada saat berkenalan, atau pada saat akan mengerjakan sesuatu bersama-sama)

[JAP] O genki desu ka?
[INA] “Apakah Anda sehat?”

[JAP] O kage desu
[INA] “Saya sehat-sehat saja.”
–> (digunakan untuk menjawab “O genki desu ka?”)

[JAP] Kyou wa ii o tenki desu ne?
[INA] “Cuaca hari ini bagus, bukan?”

[JAP] Youkoso!
[INA] “Selamat datang!”

[JAP] Moshi-moshi…
[INA] “Halo…” (berbicara lewat telepon)

Yang Umum diucapkan Selama Percakapan Berlangsung

[JAP] Hai
[INA] “Ya”

–> (untuk menyetujui sesuatu atau menjawab pertanyaan)

[JAP] Iie
[INA] “Tidak”

–> (kebalikannya “hai”)

[JAP] Arigatou / Arigatou gozaimasu
[INA] “Terima kasih”

–> (gozaimasu di sini dipakai untuk ucapan formal, atau bisa juga menyatakan “terima kasih banyak”)

[JAP] Gomen na sai
[INA] “Mohon maaf”

[JAP] Sumimasen
[INA] “Permisi”

–> (bisa juga diterapkan untuk minta maaf, tapi (umumnya) dalam kadar yang lebih ringan daripada “gomen na sai”)

[JAP] Zannen desu
[INA] “sayang sekali” / “amat disayangkan”

[JAP] Omedetou, ne
[INA] “Selamat ya”

–> (untuk beberapa hal yang baru dicapai, e.g. kelulusan, menang lomba, dsb)

[JAP] Dame / Dame desu yo
[INA] “jangan” / “sebaiknya jangan”

[JAP] Suteki desu ne
[INA] “Bagus ya…” / “indah ya…”

–> (untuk menyatakan sesuatu yang menarik, e.g. ‘hari yang indah’)

[JAP] Sugoi! / Sugoi desu yo!
[INA] “Hebat!”

[JAP] Sou desu ka
[INA] “Jadi begitu…”

–> (menyatakan pengertian atas suatu masalah)

[JAP] Daijoubu desu / Heiki desu
[INA] “(saya) tidak apa-apa” / “(saya) baik-baik saja”

Jika Anda Kesulitan menangkap Ucapan Lawan Bicara Anda

[JAP] Chotto yukkuri itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan lagi dengan lebih lambat.”

[JAP] Mou ichido itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan sekali lagi.”

[JAP] Motto hakkiri itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan dengan lebih jelas.”

Untuk Mengakhiri Pembicaraan

[JAP] Sayonara
[INA] “Selamat tinggal”

[JAP] Mata aimashou
[INA] “Ayo bertemu lagi kapan-kapan”

[JAP] Ja, mata / mata ne
[INA] “Sampai jumpa”

[JAP] Mata ashita
[INA] “Sampai jumpa besok”

Beberapa Kalimat yang Tidak Selalu Muncul dalam Dialog, tetapi merupakan Elemen Kebudayaan Jepang

[JAP] Irasshaimase!
[INA] “Selamat datang!”

–> (kalimat ini hanya diucapkan oleh petugas toko ketika Anda berkunjung)

[JAP] Ittekimasu!
[INA] “Berangkat sekarang!”

–> (kalimat ini diucapkan ketika Anda hendak pergi meninggalkan rumah pada orang yang tetap tinggal di dalam)

[JAP] Itterasshai
[INA] “Hati-hati di jalan”

–> (diucapkan ketika seseorang hendak pergi ke luar rumah; umumnya sebagai jawaban untuk “Ittekimasu”)

[JAP] Itadakimasu
[INA] [literal] “Terima kasih atas makanannya”

–> (kalimat ini sebenarnya tidak diartikan secara harfiah. Masyarakat Jepang biasanya mengucapkan kalimat ini sebagai ungkapan rasa syukur atas makanan yang dihidangkan)

[JAP] Gochisousama deshita
[INA] [literal] “perjamuan/hidangan sudah selesai”

–> (seperti “Itadakimasu”, kalimat ini juga tidak diartikan secara harfiah. Masyarakat Jepang pada umumnya mengucapkan kalimat ini seusai makan)

[JAP] Kimochi…!
[INA] [literal] “perasaan/isi hati”

–> (kata ini umum diucapkan jika Anda merasakan sesuatu yang nyaman di suatu tempat. E.g. Jika Anda pergi ke gunung dan merasa bahwa udara di sana nyaman, maka kata ini bisa Anda gunakan untuk menjelaskannya.

Kata-kata salam dan sapaan dalam bahasa jepang :

Aisatsu = Salam
Watashi Wa = Saya
Watashitachi = Kita
Dojo Yorushiku = Senang Bertemu Dengan Anda
Ogenki Desu Ka = Apa Kabarmu (kata Tanya, menanyakan kabar kepada seseorang), maka dijawab,
Genki Desu Ka = Baik
Arigato Gozaimasu = Terima Kasih
Do Ita Shimashite = Sama-Sama
Dozo = Silahkan
Sumimasen = Permisi (maaf)

Anata = Kamu
Anatatachi = Kamu Sekalian
Kare = Dia Laki-Laki
Karera = Mereka
Kanojo = Dia Wanita (tunggal)
Kanojora = Dia Wanita (jamak)

Kata-kata salam yang menyatakan keterangan waktu dalam bahasa jepang :
hghghjh
Ohayo gozaimasu = Selamat Pagi (jam 6 s/d 10 siang)
Konnichi wa = Selamat Siang (jam 11 s/d 6 sore)
Konban wa = (diucapkan setelah jam 6 sore)
Oyasumi nasai = Selamat Malam

Profesi

Pelajar = Gakusei
Mahasiswa = Daigakusei
Shonin = Pedagang
Ryoshi = Nelayan

 

Sekilas tentang SMA N 5 BATAM

Published November 17, 2011 by datiquino
SMA Negeri 5 Batam, berdiri sejak tahun 2003 yang diresmikan oleh bapak Drs. Nyat Kadir. Awal berdirinya SMA Negeri 5 Batam jumlah siswa sebanyak 120 org dan pengajar sebanyak 16 org belum termasuk kepala sekolah yang pada saat itu yang menjabat sebagai kepala sekolah adalah Drs. Abu Bakar.
Banjir !! itu lah yg sering terdengar pd saat itu, sampai org tua wali mengatakan sekolah ternak ikan lele, wah kelihatannya emang agak melecehkan terhadap SMA 5 Batam, namun sekolah tetap melaksanakan aktifitasnya seperti biasa yaitu belajar dan mengajar walau kalau hujan sekolah kami banjir.
Banyak org memandang sebelah mata terhadap sekolah kami karena banjir, gersang jika panas, dan sebagainya. namun menjelang 3 tahun belakangan sudah mulai banyak org tua siswa melirik SMA N 5 batam sebagai sekolah tujuan untuk anak-anaknya, tidak seperti dulu sekolah ini menjadi alternatif kedua seteleh SMA N 1 dan SMK N 1. Tentunya mereka mulai melihat SMA Negeri 5 batam adalah sekolah yang maju walau terhitung baru di batam, kemunculan SMA Negeri 5 batam sudah mulai di perhitungkan di ajang perlobaan, dibudang Cepat tepat, olahraga, seni dan bidang lainnya.
SMA 5, yes !! yes !!! yes !!! SMA 5, Go !!! go !!! go !!! SMA 5 Figh !!!Figh !!! Figh itu lah YEL-YEL kami, sedangkan semboyan kami ” WE ARE NOT THE FIRST, BUT WE MUST BE THE BEST”

Hello world!

Published November 17, 2011 by datiquino

Welcome to WordPress.com. After you read this, you should delete and write your own post, with a new title above. Or hit Add New on the left (of the admin dashboard) to start a fresh post.

Here are some suggestions for your first post.

  1. You can find new ideas for what to blog about by reading the Daily Post.
  2. Add PressThis to your browser. It creates a new blog post for you about any interesting  page you read on the web.
  3. Make some changes to this page, and then hit preview on the right. You can always preview any post or edit it before you share it to the world.